
翻译硕士MTI考研汉语写作与百科知识复习建议
《翻译硕士MTI考研汉语写作与百科知识复习建议》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译硕士MTI考研汉语写作与百科知识复习建议(4页珍藏版)》请在素问文库上搜索。
1、 1 翻译硕士 MTI 考研 汉语写作与百科知识复习建议 1.名词解释 这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,包括政治经济 科技宗教文化等各个方面。这些东西在课本上是根本学不到的。虽然 我在图书馆偶然看到有本很神奇的书,解释一些新鲜的词汇什么的, 但是我翻了几页就知道看这个纯粹是浪费时间,看着玩的。书厚的都 能砸死老鼠了,等你都记住了翻硕都不知道变成什么模样了。 我的建议是,这些百科常识,是需要从日常生活中积累的。途 径太多了,报纸,杂志,新闻,网络,甚至手机报,我备考期间一直 订 chinadaily,有些东西挺有意思的。我 差不多每天都上网,主要 是看新闻,也看校内,论坛,微博。等你回
2、过头来看,在这个过程中 无意间搜集到了很多有用的知识。比如潮词、热词、民生问题等。 “ 次 贷危机,经济适用房 ” 等词新闻中出现了多少遍,英文都应该记住了。 我也搜集了部分往年这门课的名词解释,很多看起来熟悉但一下真说 不出来或者不会用官话说的词。有的就顺手查查,在理解的基础上, 学习用那种 “ 很官方 ” 的语言来解释。不过因为确定了学校,我没怎 么记。重点把往年仅有的回忆版真题仔细搜索了一番。有的词很可能 今年这个学校考了明年另一个学校再考。 2.应用文 2 应用文写作考的 是你写作应用文的能力,备考的重点应该放在 写作能力的培养上。这方面如果选定的学校没有参考书可以适当参考 其他学校的
3、参考书,因为这些书大致上是相同。我在图书馆借了两本 常用的,还借了几本参考。但是最重要的还是真题回忆版,有的学校 偏爱某一种应用文。但是主流的几种都要掌握,非主流的至少要知道 格式和大概内容,真的遇到了也知道该怎么写。这部分只要练了肯定 是提分的,所以还是要练一下的。我在之前的经验贴里也说过了,字 数明显不够要求的文体就不要练了。 3.大作文 细读大纲要求。根据各校题目来看基本上是话题作文或材料作 文,形式是议 论文或记叙文,测验的是你的汉语文学功底和写作能力。 可以去买书,高考满分作文之类的。分话题的最好。某个话题,或一 类话题,你可以准备几个自己写的顺手的、理解透彻的例子。可以练 练排比句
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 硕士 MTI 考研 汉语 写作 百科 知识 复习 建议
